首页 | 本站新闻 | 山西广电动态 | 地市广电动态 | 艺考考前培训 | 广播节目购销 | 本站专题 | 广电常识 | 在线广播 | 广电进修 |
中国配音演员
 
山西广播影视网--中国配音界--李梓:炉火纯青的配音明星

 
李梓
 
李梓:炉火纯青的配音明星
《中国电影家列传》 作者:孙渝烽

 

    李梓是上海电影译制厂著名的配音演员,生于1930年12月23日,河北省获鹿县宋村人。

    她的中学时代是在北平度过,毕业于北平市立第三女子中学。她自幼喜爱文艺,在上学期间经常参加学校组织的话剧、诗歌朗诵活动。抗日战争胜利后,北平处在国民党的黑暗统治下,李梓受进步师生的影响,参加了党领导的反内战、反迫害争生存、争自由的学生运动。1948年,在白色恐怖笼罩下她和几个同学越过反动派的封锁线奔赴山东济南解放区,进入华东大学学习。从此,她的生活展开了崭新的一页。

    全国解放后,李梓于1950年转入山东大学艺术系学习表演。肄业后于1952年调到上海电影制片厂当演员。自1954年李梓从事译制配音工作起,至今已有三十多年。在这漫长的岁月里,她在约二百部的影片里担任主要角色的配音,以声音形象塑造了许多个不同身份、不同性格的人物。《白夜》中的娜斯金卡、《阴谋与爱情》中的露易莎、《红色宣传员》中的李善子、《塔曼果》中的爱遏、《被侮辱与被迫害的人》中的丽茜、《创伤》中的维拉、《红与黑》中的木尔小姐、《红菱艳》中的蓓姬、《简爱》中的简爱、《巴黎圣母院》中的艾斯美拉达、《冷酷的心》中的阿依曼、《一个警察局长的自白》中的塞雷娜、《望乡》中的三谷圭子、《尼罗河上的惨案》中的林内特、《叶塞尼亚》中的叶塞尼亚、《走向深渊》中的阿卜莱、《卡桑德拉大桥》中的斯屈德纳医生、《英俊少年》中的海因切和电视连续片《居里夫人》中的居里夫人、《安娜·卡列尼娜》中的安娜等等,都是由她配的音。在这众多的人物中有雍容华贵的豪门贵妇、放荡轻佻的妓女、柔美多情的少女,也有凶神恶煞的女看守;有端庄深沉的女科学家、农村妇女、游击队长;又有奔放无羁的吉卜赛女郎和英俊少年。李梓以她纯熟的声情并茂的配音艺术,使这些形象栩栩如生、真切动人。她在配音艺术上能取得这样的成绩,除了她的声音厚、音色美的天赋条件以外,还和她多年来的努力实践,不断地探索和勇于开拓新的戏路是分不开的。

    李梓刚参加配音时,曾经配了大量窈窕淑女型的年轻妇女,当时她很注意声音的华丽、好听,而忽视了人物性格的特色。其结果,所配的人物都光滑得象个大瓷娃娃,缺乏内在的思想感情。在实践中李梓认识到,配音若不从人物性格出发,单纯地追求声音好听,将会导致配音艺术的枯竭。

    为了使配音艺术具有旺盛的生命力,李梓重视向生活学习。她细致地观察生活中各种人物说话的语气和情绪,以此来丰富自己。她还扩大自己的戏路子,琢磨着为孩子配音,为此,她有意识地和孩子们一起玩耍,了解、熟悉孩子们的兴趣爱好,说话的语气、音调,寻求为孩子配音的表现手段。这种进取精神使年近五十的李梓还能成功地为西德故事片《英俊少年》中的海因切配音,把一个性格开朗、活泼、机灵、勇敢的十三岁少年刻画得维妙维肖。这个声音形象的塑造成功也说明:她善于控制、运用自己的音色和发声部位,在配音技巧上达到炉火纯青、不露痕迹的境地。

    在配音的实践中,李梓又深深地体会到技巧的基本功是必要的,但更重要的还在于理解人物,进而调动自己的真情实感来表现人物,使人物感情真挚、有血有肉,具有动人的艺术魅力。例如在为英国故事片《简爱》中的女主人公简爱配音时,李梓在导演陈叙一的启发、帮助下首先从理解人物入手。简爱从小失去父母,在孤儿院长大成人,在那里遭到的是鄙视、虐待,而她向往自由和平等,尽管她出身低微,容貌不美,但精神上却很优越,在与不合理的社会现状的抗争中,执着地追求自由平等的权利。由于李梓把握了人物性格的特点,配音时在声音、语气处理上又尽可能做到果断、利落,竭力避免温文而雅、矫揉造作,因而成功地塑造了简爱这个人物的声音形象。在日本故事片《望乡》中女记者三谷圭子对阿崎婆的不幸遭遇怀着深切的同情。为三谷圭子配音的李梓,不仅充分理解这种感情,而且对阿崎婆同样是十分同情。在三谷圭子和阿崎婆依依惜别这场戏的录音中,正是这种真情实感使李梓硬咽、哭泣,从而产生真切动人、感人肺腑的艺术效果。

    对于一个配音演员来说,也有一个爱艺术还是爱自己的问题。李梓也碰到过这个问题,但她能正确地处理两者之间的关系。很多观众爱听她的配音,她那甜润、柔美的声音给人们留下了很深刻的印象。但她没有把自己局限于这一美好声音的狭隘范围内,当她为美国故事片《恶梦》中的女看守配音时,就力求改变自己的声音和语气,用粗暴、略带沙哑的嗓音把凶神恶煞的女看守刻画得很鲜明。影片上映后有的观众给她来信说:“你千万别配凶狠的老太婆了,我们不忍心听你这种声音。”这些好心的观众哪里知道,对一个配音演员来说,能运用自己的声音条件创造出多种类型的人物形象来是最大的喜悦!

    在为外国影片配音的同时,李梓还参加了大量社会活动。她热情地帮助青年演员提高语言的表达能力,对《庐山恋》中的演员张瑜、郭凯敏,《海之恋》中的演员马晓伟、洪学敏,《牧马人》中的演员丛珊等,她都进行过认真的辅导。她为《楚天风云》中的宋庆龄、《牧马人》冲的宋蕉英配过音。她还演播广播剧和广播小说。在广播剧《居里夫人》中演播居里夫人,在《追随》中演播年青时代的宋庆龄。《居里夫人》播放后在群众中,尤其在大学生中产生良好的反响,他们感谢她用声音和语言塑造了一个为科学事业献身的女科学家,为同学们树立了一个学习的榜样。她播送的不少篇小说也受到了听众的好评。

    李梓现任中国电影家协会理事、影协上海分会理事和政协上海徐汇区委员会委员等职。虽然她已年过五十,但精力仍很充沛,愿以自己的声音塑造出更多有光彩的人物形象来,用以答谢党对她多年的培养和人民对她的期望。


 
 
尘封档案

译制片普通一兵
中国第一部译制片《普通一兵》
 
   1948年9月,长春电影制片厂的前身“东北电影制
片厂”正式成立翻译组,开创了我国电影译制事业的
先河。
 
    这年春季,由冀中军区演员剧团来到东影的袁乃
晨,接受了译制工作。以前从未搞过,怎么做?袁乃
晨心中没有底。一个月后,前苏联战争影片《普通一
兵》到达东影。
 
  《普通一兵》剧本翻译是孟广钧、徐立群,主要配
音演员为群众演员张玉昆和吴静。著名演员凌元担任
剧务工作。这些译制片的开拓者们反复尝试,甚至想
出了很多土方法,终于在8个月后完成了译制工作。
 
    这部反映前苏联近卫军战士马索特洛夫英勇事迹
的影片《普通一兵》译制完成,标志着中国第一部真
正意义上的译制片的出现。译制导演袁乃晨被称为
“中国译制片之父”,片中的几位配音演员也因此走
上译制片的道路,成为新中国电影译制事业的奠基人

难忘广播节目《电影录音剪辑》
电影录音剪辑
 
    在那个电视尚不发达、看电影仍作为一种奢侈享
受的七、八十年代,很多人对于电影的了解和欣赏,
是通过广播电台独有的节目《电影录音剪辑》来满足
的,因为广播电台是以声音为表达形式的综合艺术,
电影中的台词、音响,就变成了这种艺术形式主要的
表现手段。
 
    1950年3月8日,中央人民广播电台播出了东北电
影制片厂拍摄的故事片《白衣战士》,宣告了《电影
录音剪辑》这种节目形式的诞生,作为独特的文艺广
播节目,收听率极高,尤其在1980年,《电影录音剪
辑》达到了仅次于《新闻和报纸摘要》节目的第二位
排行!被广大听众誉为“空中影院”。这种文艺节目
一直到今天仍是不少广播电台的保留节目,拥有广大
的听众群体。
 
    以电影的声音加解说,把看的艺术变为听的艺术
,正是这种独特性,把译制片的优势放大了,如果电
台播出的是纯英语对白的电影,《电影录音剪辑》必
定变为小众文化。广播电台的普及性,把译制片精到
的翻译、完美的演绎,传神的输送到每一位听众的耳
朵里,所以,即使是没有看过这部电影的观众,居然
能大段的背诵外国电影中的对白,就不足为奇了。多
少人在那个文化匮乏的年代里,动人的音乐、经典的
台词,在收音机里把随着他们度过漫漫长夜。
 
    中央电视台主持人崔永元、上海电影译制厂著名
配音演员童自荣都曾经是《电影录音剪辑》忠实的听
众。

本站精品课程推荐

太原播音主持培训
·播音主持、编导、表演、美术考前长训班招生
·播音主持、编导、表演双休日考前小课班
·成人播音主持进修班招生通知
·播音主持、表演、编导艺考高中班招生通知
·播音主持、影视表演一年全日制进修班
·地市级电台、电视台播音员主持人进修班
·少儿节目主持、表演培训班招生通知
·普通话培训班招生通知
·更多精品课程欢迎登陆官方网站
 
分享按钮

 
Copyright·1999 - 2018 TVSX.cn All Rights Reserved.  制作单位:山西广播影视网